torstai 8. syyskuuta 2016

laulun wordsit.

En ole koskaan ollut mikään JVG-fani. Orkesterin musiikki toki on sellaista ns. kivaa baaribilemusiikkia, mutta en pahemmin innostu kuuntelemaan sitä vapaaehtoisesti vaikkapa kotona. Toki, onhan heillä pari ihan kuunneltavaa kappalettakin.

Kuitenkin ihmetyttää heidän musiikissa tuo amerikkalaisten sanojen suomettaminen. Juu juu, on suomen kieleen tullut aiemminkin vierasperäisiä sanoja, jotka sanakirjoja myöten luetaan suomenkieliseksi. Hyvin mielikuvitusköyhänä en keksinyt tähän kuin ”businessin”, mikä suomalaisittain on ihan vain ”bisnes” ja ”trend” on yhtä kuin ”trendi”. Kuitenkin. Onko kielemme vähittäinen muuttuminen musiikissa kansallinen ilmiö, vai jokin Kehä kolmosen sisäpuolella oleva trend(i)juttu?

Miettikääpä nyt näitä JVG:n suomettuneita englantilaisia sanoja: ”lauon kiekkoo kuin bullettii” (täs pitää tietää että bullet on luoti ja kiekkoa lauotaan kuin luoti), ”juostaa futuree kohti” (täs pitää tietää elokuva Back To The Future ja juostaan siis tulevaisuuteen), tai ”jengi o haipis ja gigi vaa etenee” (täs pitää tietää Scooterin biisi ”Hyper Hyper” ja se, että gigi ei ole miehen elin vaan gig eli keikka).

Tuossa kuuntelin jokin aika sitten Happoradion kappaleen ”Puhu Äänellä Jonka Kuulen”. Mitä jos se JVG:n tyyliin oltaisiin englannin suometettu? Tästä lähtee:

”Spiikkaa äänellä jonka hieraan,
wordseilla jotka understondaan,
poemeilla jotka käsitän.
Sinuun tarvii subtitlen.
Secretsien selittäjän,
narratorin kaikkitietävän.
Spiikkaa äänellä jonka hieraan”.

Eikös olekin nyt tosi kivalta kuulostava virsi? Tai toinen kotimainen hittisingle:

”Kaksi oldii treetä,
rainin pieksämää.
Luukkaa springiin,
stondaa erillään.
Ja kestää joka windin ja sään.”

Tai tai tai kotimainen porilainen hittibiisi:

”Ja laiffi on iisii,
silloin when on sambadi,
josta holdaa kii.
Ei niidaa mennä sliippaamaan,
itkeäkseen itsensä driimeihin.
Ja laiffi on,
päivästä deihin,
visitorsejen pilkkaa sinullekin.
Päivästä deihin,
restless Tuhkimo tekee herselfistä marttyyrin.”


Ja näin. Saisiko Acidradio, Tapion Juha tai Pertti Dingo enemmän radiosoittoja nuorisokanavilta näiden muutosten myötä? Jos Happoradio ottaa uudet sanat käyttöön, pääsisikö Aki Cannon jo ”Vain Elämään” mukaan?



Näin lopuksi linkki porilaisten musiikkiin.

sunnuntai 14. elokuuta 2016

en keksinyt kesästä mitään sanottavaa.

Mietin pitkän aikaa, kehtaanko julkaista tällaista tekstiä. Onko se noloa, mitä muut ajattelee, luullaanko minua henkisesti epävakaaksi henkilöksi. No, lopulta ajattelin tyypillisesti "vittuakos sillä sitten". Ei minusta tunnu moni noin muutenkaan pitävän.

Festareita kertyi kesällä loppupeleissä yllättävän paljon.


Keväällä suunnilleen kaikki romahti mun elämässä. Ahdisti, masensi ja olin yksinäinen, vaikka ulospäin tuskin annoin sellaista kuvaa missään vaiheessa. Liki kaikki kesäsuunnitelmatkin meni uusiksi. Niihin lähtökohtiin nähden tästä kesästä tuli loppupeleissä hyvä ja esimerkiksi festareita kertyi huomattavasti enemmän, kuin osasin odottaa. Näin vanhoja tuttuja (sattumaltakin) vuosien takaa ja tutustuin uusiin ihmisiin. Pidin, ja pidän yhä, jokaista kesän ihmiskontaktia tärkeänä henkisen jaksamiseni kannalta. Kiitos siitä.

Olen todennäköisesti myös juoksenut kesän aikana enemmän kilometrejä kuin koko elämäni aikana aiemmin yhteensä. Juoksemisesta ehkä tuli aluksi pakokeino päästä pois yksinäisyyden ja romahtamisen tunteesta. Nyt siitä on tainnut tullut jo pakkomielle ja sen avulla olen asettanut itselleni nyt uusia tavoitteita ja päämääriä.


Huomenna palataan lomalta töihin kevennetyllä työviikolla (koska olympialaiset ja haluan seurata niitä 24/7) ja parin viikon päästä vielä takaisin lomailemaan, ennen (toivottavasti) vaiherikasta syksyä. Kyllä kai tämä tästä.



Jutilan sanoin: "Mennään eteenpäin". 


Jutila tosin ei ole tainnut juosta kilometrejä hetkeen eteenpäin.